Search here...
My Opinion Religion Societal Norms The World Uncategorized

THE HEIFER (al-Baqarah) – Translation of Selected Verses

(1) Alif, Lam, Meem.

(2) This is the Book in which there is no doubt, a guide for the righteous.

(11) And when it is said to them, “Do not make trouble on earth,” they say, “We are only reformers.”

(12) In fact, they are the troublemakers, but they are not aware.

(16) Those are they who have bartered error for guidance; but their trade does not profit them, and they are not guided.

(21) O people! Worship your Lord who created you and those before you, that you may attain piety.

(25) And give good news to those who believe and do righteous deeds; that they will have gardens beneath which rivers flow. Whenever they are provided with fruit therefrom as sustenance, they will say, “This is what we were provided with before,” and they will be given the like of it. And they will have pure spouses therein, and they will abide therein forever.

(26) God does not shy away from making an example of a gnat, or something above it. As for those who believe, they know that it is the Truth from their Lord. But as for those who disbelieve, they say, “What did God intend by this example?” He leads astray many thereby, and He guides many thereby; but He misleads thereby only the evildoers.

(36) But Satan caused them to slip from it, and caused them to depart the state they were in. We said, “Go down, some of you enemies of one another. And you will have residence on earth, and enjoyment for a while.”

(42) And do not mix truth with falsehood, and do not conceal the truth while you know.

(43) And attend to your prayers, and practice regular charity, and kneel with those who kneel.

(59) But the wrongdoers among them substituted words other than those given to them, so We sent down on the wrongdoers a plague from heaven, because of their wicked behavior.

(62) Those who believe, and those who are Jewish, and the Christians, and the Sabeans—any who believe in God and the Last Day, and act righteously—will have their reward with their Lord; they have nothing to fear, nor will they grieve.

(67) And recall when Moses said to his people, “God commands you to sacrifice a heifer.” They said, “Do you make a mockery of us?” He said, “God forbid that I should be so ignorant.”

(68) They said, “Call upon your Lord to show us which one.” He said, “He says she is a heifer, neither too old, nor too young, but in between. So do what you are commanded.”

(69) They said, “Call upon your Lord to show us what her color is.” He said, “He says she is a yellow heifer, bright in color, pleasing to the beholders.”

(78) And among them are uneducated who know the Scripture only through hearsay, and they only speculate.

(81) Indeed, whoever commits misdeeds, and becomes besieged by his iniquities—these are the inmates of the Fire, wherein they will dwell forever.

(82) As for those who believe and do righteous deeds—these are the inhabitants of Paradise, wherein they will dwell forever.

(82) We made a covenant with the Children of Israel: “Worship none but God; and be good to parents, and relatives, and orphans, and the needy; and speak nicely to people; and pray regularly, and give alms.” Then you turned away, except for a few of you, recanting.

(84) And We made a covenant with you: “You shall not shed the blood of your own, nor shall you evict your own from your homes.” You agreed, and were all witnesses.

(85) But here you are, killing your own, and expelling a group of your own from their homes—conspiring against them in wrongdoing and hostility. And if they come to you as captives, you ransom them, although it was forbidden to you. Is it that you believe in part of the Scripture, and disbelieve in part? What is the reward for those among you who do that but humiliation in this life? And on the Day of Resurrection, they will be assigned to the most severe torment. God is not unaware of what you do.

(88) And they said, “Our hearts are sealed.” Rather, God has cursed them for their ingratitude. They have little faith.

(98) Whoever is hostile to God, and His angels, and His messengers, and Gabriel, and Michael—God is hostile to the faithless.

(99) We have revealed to you clear signs, and none rejects them except the sinners.

(104) O you who believe! Do not say ambiguous words, but say words of respect, and listen. The disbelievers will have a painful torment.

(110)And perform the prayer, and give alms. Whatever good you forward for yourselves, you will find it with God. God is Seeing of everything you do.

(111) And they say, “None will enter Heaven unless he is a Jew or a Christian.” These are their wishes. Say, “Produce your proof, if you are truthful.”

(112) In fact, whoever submits himself to God, and is a doer of good, will have his reward with his Lord—they have nothing to fear, nor shall they grieve.

(114) Who is more unjust than him who forbids the remembrance of God’s name in places of worship, and contributes to their ruin? These ought not to enter them except in fear. For them is disgrace in this world, and for them is a terrible punishment in the Hereafter.

(117) Originator of the heavens and the earth. Whenever He decrees a thing, He says to it, “Be,” and it becomes.

(125) And We made the House a focal point for the people, and a sanctuary. Use the shrine of Abraham as a place of prayer. And We commissioned Abraham and Ishmael, “Sanctify My House for those who circle around it, and those who seclude themselves in it, and those who kneel and prostrate.”

(126) When Abraham said, “O My Lord, make this a peaceful land, and provide its people with fruits—whoever of them believes in God and the Last Day.” He said, “And whoever disbelieves, I will give him a little enjoyment, then I will consign him to the punishment of the Fire; how miserable the destiny!”

(138) God’s coloring. And who gives better coloring than God? “And we are devoted to Him.”

(143) Thus We made you a moderate community, that you may be witnesses to humanity, and that the Messenger may be a witness to you. We only established the direction of prayer, which you once followed, that We may distinguish those who follow the Messenger from those who turn on their heels. It is indeed difficult, except for those whom God has guided. But God would never let your faith go to waste. God is Kind towards the people, Merciful.

(148) To every community is a direction towards which it turns. Therefore, race towards goodness. Wherever you may be, God will bring you all together. God is capable of everything.

(153) O you who believe! Seek help through patience and prayers. God is with the steadfast.

(154) And do not say of those who are killed in the cause of God, “Dead.” Rather, they are alive, but you do not perceive.

(155) We will certainly test you with some fear and hunger, and some loss of possessions and lives and crops. But give good news to the steadfast.

(156) Those who, when a calamity afflicts them, say, “To God we belong, and to Him we will return.”

(158) Safa and Marwa are among the rites of God. Whoever makes the Pilgrimage to the House, or performs the Umrah, commits no error by circulating between them. Whoever volunteers good—God is Appreciative and Cognizant.

(160) Except those who repent, and reform, and proclaim. Those—I will accept their repentance. I am the Acceptor of Repentance, the Merciful.

(168) O people! Eat of what is lawful and good on earth, and do not follow the footsteps of Satan. He is to you an open enemy.

(169) He commands you to do evil and vice, and to say about God what you do not know.

(171) The parable of those who disbelieve is that of someone who calls upon someone who hears nothing except screaming and yelling. Deaf, dumb, and blind—they do not understand.

(172) O you who believe! Eat of the good things We have provided for you, and give thanks to God, if it is Him that you serve.

(173) He has forbidden you carrion, and blood, and the flesh of swine, and what was dedicated to other than God. But if anyone is compelled, without desiring or exceeding, he commits no sin. God is Forgiving and Merciful.

(177) Righteousness does not consist of turning your faces towards the East and the West. But righteous is he who believes in God, and the Last Day, and the angels, and the Scripture, and the prophets. Who gives money, though dear, to near relatives, and orphans, and the needy, and the homeless, and the beggars, and for the freeing of slaves; those who perform the prayers, and pay the obligatory charity, and fulfill their promise when they promise, and patiently persevere in the face of persecution, hardship, and in the time of conflict. These are the sincere; these are the pious.

(178) O you who believe! Retaliation for the murdered is ordained upon you: the free for the free, the slave for the slave, the female for the female. But if he is forgiven by his kin, then grant any reasonable demand, and pay with good will. This is a concession from your Lord, and a mercy. But whoever commits aggression after that, a painful torment awaits him.

(179) There is life for you in retaliation, O people of understanding, so that you may refrain.

(180) It is decreed for you: when death approaches one of you, and he leaves wealth, to make a testament in favor of the parents and the relatives, fairly and correctly—a duty upon the righteous.

(183) O you who believe! Fasting is prescribed for you, as it was prescribed for those before you, that you may become righteous.

(184) For a specified number of days. But whoever among you is sick, or on a journey, then a number of other days. For those who are able: a ransom of feeding a needy person. But whoever volunteers goodness, it is better for him. But to fast is best for you, if you only knew.

(185) Ramadan is the month in which the Quran was revealed. Guidance for humanity, and clear portents of guidance, and the Criterion. Whoever of you witnesses the month, shall fast it. But whoever is sick, or on a journey, then a number of other days. God desires ease for you, and does not desire hardship for you, that you may complete the number, and celebrate God for having guided you, so that you may be thankful.

(187) Permitted for you is intercourse with your wives on the night of the fast. They are a garment for you, and you are a garment for them. God knows that you used to betray yourselves, but He turned to you and pardoned you. So approach them now, and seek what God has ordained for you, and eat and drink until the white streak of dawn can be distinguished from the black streak. Then complete the fast until nightfall. But do not approach them while you are in retreat at the mosques. These are the limits of God, so do not come near them. God thus clarifies His revelations to the people, that they may attain piety.

(188) And do not consume one another’s wealth by unjust means, nor offer it as bribes to the officials in order to consume part of other people’s wealth illicitly, while you know.

(189) They ask you about the crescents. Say, “They are timetables for people, and for the Hajj.” It is not virtuous that you approach homes from their backs, but virtue is to be pious. So approach homes from their doors, and observe God, that you may succeed.

(190) And fight in the cause of God those who fight you, but do not commit aggression; God does not love the aggressors.

(191) And kill them wherever you overtake them, and expel them from where they had expelled you. Oppression is more serious than murder. But do not fight them at the Sacred Mosque, unless they fight you there. If they fight you, then kill them. Such is the retribution of the disbelievers.

(192) But if they cease, then God is Forgiving and Merciful.

(193) And fight them until there is no oppression, and worship becomes devoted to God alone. But if they cease, then let there be no hostility except against the oppressors.

(194) The sacred month for the sacred month; and sacrilege calls for retaliation. Whoever commits aggression against you, retaliate against him in the same measure as he has committed against you. And be conscious of God, and know that God is with the righteous.

(195) And spend in the cause of God, and do not throw yourselves with your own hands into ruin, and be charitable. God loves the charitable.

(196) And carry out the Hajj and the Umrah for God. But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings. And do not shave your heads until the offering has reached its destination. Whoever of you is sick, or has an injury of the head, then redemption of fasting, or charity, or worship. When you are secure: whoever continues the Umrah until the Hajj, then whatever is feasible of offering. But if he lacks the means, then fasting for three days during the Hajj and seven when you have returned, making ten in all. This is for he whose household is not present at the Sacred Mosque. And remain conscious of God, and know that God is stern in retribution.

(197) The Hajj is during specific months. Whoever decides to perform the Hajj—there shall be no sexual relations, nor misconduct, nor quarrelling during the Hajj. And whatever good you do, God knows it. And take provisions, but the best provision is righteousness. And be mindful of Me, O people of understanding.

(201) And among them is he who says, “Our Lord, give us goodness in this world, and goodness in the Hereafter, and protect us from the torment of the Fire.”

(202) These will have a share of what they have earned. God is swift in reckoning.

(203) And remember God during the designated days. But whoever hurries on in two days commits no wrong, and whoever stays on commits no wrong—provided he maintains righteousness. And obey God, and know that to Him you will be gathered.

(205) When he gains power, he strives to spread corruption on earth, destroying properties and lives. God does not like corruption.

(215) They ask you what they should give. Say, “Whatever charity you give is for the parents, and the relatives, and the orphans, and the poor, and the wayfarer. Whatever good you do, God is aware of it.

(216) Fighting is ordained for you, even though you dislike it. But it may be that you dislike something while it is good for you, and it may be that you like something while it is bad for you. God knows, and you do not know.

(217) They ask you about fighting during the Holy Month. Say, “Fighting during it is deplorable; but to bar others from God’s path, and to disbelieve in Him, and to prevent access to the Holy Mosque, and to expel its people from it, are more deplorable with God. And persecution is more serious than killing. They will not cease to fight you until they turn you back from your religion, if they can. Whoever among you turns back from his religion, and dies a disbeliever—those are they whose works will come to nothing, in this life, and in the Hereafter. Those are the inmates of the Fire, abiding in it forever.

(219) They ask you about intoxicants and gambling. Say, “There is gross sin in them, and some benefits for people, but their sinfulness outweighs their benefit.” And they ask you about what they should give: say, “The surplus.” Thus God explains the revelations to you, so that you may think.

(221) Do not marry idolatresses, unless they have believed. A believing maid is better than an idolatress, even if you like her. And do not marry idolaters, unless they have believed. A believing servant is better than an idolater, even if you like him. These call to the Fire, but God calls to the Garden and to forgiveness, by His leave. He makes clear His communications to the people, that they may be mindful.

(224) And do not allow your oaths in God’s name to hinder you from virtue, and righteousness, and making peace between people. God is Listener and Knower.

(225) God does not hold you responsible for your unintentional oaths, but He holds you responsible for your intentions. God is Forgiving and Forbearing.

(228) Divorced women shall wait by themselves for three periods. And it is not lawful for them to conceal what God has created in their wombs, if they believe in God and the Last Day. Meanwhile, their husbands have the better right to take them back, if they desire reconciliation. And women have rights similar to their obligations, according to what is fair. But men have a degree over them. God is Mighty and Wise.

(229) Divorce is allowed twice. Then, either honorable retention, or setting free kindly. It is not lawful for you to take back anything you have given them, unless they fear that they cannot maintain God’s limits. If you fear that they cannot maintain God’s limits, then there is no blame on them if she sacrifices something for her release. These are God’s limits, so do not transgress them. Those who transgress God’s limits are the unjust.

(230) If he divorces her, she shall not be lawful for him again until she has married another husband. If the latter divorces her, then there is no blame on them for reuniting, provided they think they can maintain God’s limits. These are God’s limits; He makes them clear to people who know.

(231) When you divorce women, and they have reached their term, either retain them amicably, or release them amicably. But do not retain them to hurt them and commit aggression. Whoever does that has wronged himself. And do not take God’s revelations for a joke. And remember God’s favor to you, and that He revealed to you the Scripture and Wisdom to teach you. And fear God, and know that God is aware of everything.

(233) Mothers may nurse their infants for two whole years, for those who desire to complete the nursing-period. It is the duty of the father to provide for them and clothe them in a proper manner. No soul shall be burdened beyond its capacity. No mother shall be harmed on account of her child, and no father shall be harmed on account of his child. The same duty rests upon the heir. If the couple desire weaning, by mutual consent and consultation, they commit no error by doing so. You commit no error by hiring nursing-mothers, as long as you pay them fairly. And be wary of God, and know that God is Seeing of what you do.

(235) You commit no error by announcing your engagement to women, or by keeping it to yourselves. God knows that you will be thinking about them. But do not meet them secretly, unless you have something proper to say. And do not confirm the marriage tie until the writing is fulfilled. And know that God knows what is in your souls, so beware of Him. And know that God is Forgiving and Forbearing.

(236) You commit no error by divorcing women before having touched them, or before having set the dowry for them. And compensate them—the wealthy according to his means, and the poor according to his means—with a fair compensation, a duty upon the doers of good.

(237) If you divorce them before you have touched them, but after you had set the dowry for them, give them half of what you specified—unless they forego the right, or the one in whose hand is the marriage contract foregoes it. But to forego is nearer to piety. And do not forget generosity between one another. God is seeing of everything you do.

(241) And divorced women shall be provided for, equitably—a duty upon the righteous.

(247) Their prophet said to them, “God has appointed Saul to be your king.” They said, “How can he have authority over us, when we are more worthy of authority than he, and he was not given plenty of wealth?” He said, “God has chosen him over you, and has increased him in knowledge and stature.” God bestows His sovereignty upon whomever He wills. God is Embracing and Knowing.

(254) O you who believe! Spend from what We have given you, before a Day comes in which there is neither trading, nor friendship, nor intercession. The disbelievers are the wrongdoers.

(256) There shall be no compulsion in religion; the right way has become distinct from the wrong way. Whoever renounces evil and believes in God has grasped the most trustworthy handle; which does not break. God is Hearing and Knowing.

(262) Those who spend their wealth in the way of God, and then do not follow up what they spent with reminders of their generosity or with insults, will have their reward with their Lord—they have nothing to fear, nor shall they grieve.

(263) Kind words and forgiveness are better than charity followed by insults. God is Rich and Clement.

(264) O you who believe! Do not nullify your charitable deeds with reminders and hurtful words, like him who spends his wealth to be seen by the people, and does not believe in God and the Last Day. His likeness is that of a smooth rock covered with soil: a downpour strikes it, and leaves it bare—they gain nothing from their efforts. God does not guide the disbelieving people.

(267) O you who believe! Give of the good things you have earned, and from what We have produced for you from the earth. And do not pick the inferior things to give away, when you yourselves would not accept it except with eyes closed. And know that God is Sufficient and Praiseworthy.

(268) Satan promises you poverty, and urges you to immorality; but God promises you forgiveness from Himself, and grace. God is Embracing and Knowing.

(269) He gives wisdom to whomever He wills. Whoever is given wisdom has been given much good. But none pays heed except those with insight.

(271) If you give charity openly, that is good. But if you keep it secret, and give it to the needy in private, that is better for you. It will atone for some of your misdeeds. God is cognizant of what you do.

(272) Their guidance is not your responsibility, but God guides whom He wills. Any charity you give is for your own good. Any charity you give shall be for the sake of God. Any charity you give will be repaid to you in full, and you will not be wronged.

(273) It is for the poor; those who are restrained in the way of God, and unable to travel in the land. The unaware would think them rich, due to their dignity. You will recognize them by their features. They do not ask from people insistently. Whatever charity you give, God is aware of it.

(274) Those who spend their wealth by night and day, privately and publicly, will receive their reward from their Lord. They have nothing to fear, nor shall they grieve.

(275) Those who swallow usury will not rise, except as someone driven mad by Satan’s touch. That is because they say, “Commerce is like usury.” But God has permitted commerce, and has forbidden usury. Whoever, on receiving advice from his Lord, refrains, may keep his past earnings, and his case rests with God. But whoever resumes—these are the dwellers of the Fire, wherein they will abide forever.

(277) Those who believe, and do good deeds, and pray regularly, and give charity—they will have their reward with their Lord; they will have no fear, nor shall they grieve.

(279) If you do not, then take notice of a war by God and His Messenger. But if you repent, you may keep your capital, neither wronging, nor being wronged.

(280) But if he is in hardship, then deferment until a time of ease. But to remit it as charity is better for you, if you only knew.

(282) O you who believe! When you incur debt among yourselves for a certain period of time, write it down. And have a scribe write in your presence, in all fairness. And let no scribe refuse to write, as God has taught him. So let him write, and let the debtor dictate. And let him fear God, his Lord, and diminish nothing from it. But if the debtor is mentally deficient, or weak, or unable to dictate, then let his guardian dictate with honesty. And call to witness two men from among you. If two men are not available, then one man and two women whose testimony is acceptable to all—if one of them fails to remember, the other would remind her. Witnesses must not refuse when called upon. And do not think it too trivial to write down, whether small or large, including the time of repayment. That is more equitable with God, and stronger as evidence, and more likely to prevent doubt—except in the case of a spot transaction between you—then there is no blame on you if you do not write it down. And let there be witnesses whenever you conclude a contract, and let no harm be done to either scribe or witness. If you do that, it is corruption on your part. And fear God. God teaches you. God is aware of everything.

(283) If you are on a journey, and cannot find a scribe, then a security deposit should be handed over. But if you trust one another, let the trustee fulfill his trust, and let him fear God, his Lord. And do not conceal testimony. Whoever conceals it is sinner at heart. God is aware of what you do.

(286) God does not burden any soul beyond its capacity. To its credit is what it earns, and against it is what it commits. “Our Lord, do not condemn us if we forget or make a mistake. Our Lord, do not burden us as You have burdened those before us. Our Lord, do not burden us with more than we have strength to bear; and pardon us, and forgive us, and have mercy on us. You are our Lord and Master, so help us against the disbelieving people.”

Disclaimer: All the translations of the verses in the posts will be directly from the translation by Talal Itani which can be found at this link. Furthermore, all posts will be a selection of verses taken from the Quran. If you feel like you need a contextual reference, the verse numbers will help you locate it in the Surah’s translation found at the link mentioned before.
Life in a Blog



  • Farooq e Azanm

    Time well spent – keep this noble activity and enjoy Allah’s continued blessings, Aameen

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *